Copied!
otzru oti shotrim
He stopped by the police
binmal hateufa
At the airport
hem ratzu ladaat
They wanted to know
lean ani nosea
Where I was going
amarti shehamitan
I said that the contaminated
hanagua hu ani
Luggage was me
hem omru shev kan rega
They said sit here a moment
lo titgagea
You won't miss a thing
acharey kama dakot
After a few minutes
higia memune
The supervisor arrived
im yadayim maziot vekaskasim
With sweaty hands and dandruff
al hakatef
On the shoulder
hu hoshit li et hamaftecha
He handed me the key
lamatos veamar
To the plane and said
tze mikan maher
Get out of here fast
lifney sheetalef
Before I faint
vechashavti al tzipor
And I thought of a bird
eych hi yodaat lehamri
How it knows how to take off
eych hanotzot shelah lo kofot bakor
How its feathers don't freeze in the cold
o nisrafot bechom yisreeli
Or burn in the Israeli heat
umibaad lazechuchit
And through the glass
bercha oti isha
A woman bid me farewell
besimlat kala umishkafayim agulim
In a wedding dress and round glasses
omru lah sheefshar
They told her one can
lirot mikan hakol
See everything from here
afilu et pariz
Even Paris
im mezeg haavir matim
If the weather is suitable
pitom nichnas tayas
Suddenly a pilot entered
hu chipes et hamaftecha
He was looking for the key
hu shalaf ekdach
He pulled out a gun
vediber meod maher
And spoke very fast
tzarich mikan livrocha
We need to escape from here
hairanim lo levad
The Iranians are not alone
gam layoetz hamishpati kevar yesh petzatza
Even the legal adviser already has a bomb
tizaher
Watch out
vechashavti al tzipor
And I thought of a bird
eych hi yodaat lehamri
How it knows how to take off
eych hanotzot shelah lo kofot bakor
How its feathers don't freeze in the cold
o nitachot bechom yisreeli
Or melt in the Israeli heat
uveyn hahisusim
And between the hesitations
cholfa kevar hashaa
The hour had already passed
hagiborim baaretz
The heroes in the land
lo yodim livkot
Don't know how to cry
dibarti im yalda
I spoke with a girl
shelo haya lah av
Who had no father
rak chalomot shevurim
Only broken dreams
resisim shel zichronot
Shards of memories
pitom ovra hashemesh
Suddenly the sun passed
kemo kenafayim shel chayal
Like the wings of a soldier
anan kaved kisa et hasade
A heavy cloud covered the field
lo yihyu od hamarot
There will be no more takeoffs
halayla nelech lishon mukdam
Tonight we will go to sleep early
tavini gam halev
Understand that even the heart
lo ozev et hechaze
Does not leave the chest
vechashavti al tzipor
And I thought of a bird
eych hi yodaat lehamri
How it knows how to take off
eych hanotzot shelah lo kofot bakor
How its feathers don't freeze in the cold
o nisrafot bechom yisreeli
Or burn in the Israeli heat
chashavti al tzipor
I thought of a bird
eych hi yodaat lehamri
How it knows how to take off
eych hademaot shelah lo kofot bakor
How its tears don't freeze in the cold
o mityabeshot bechom yisreeli
Or dry out in the Israeli heat