Copied!
haya paam gever eymtan veaflul
Once there was a grim and gloomy man
beayin semolo tzamach lo tevalul
In his left eye a wart had grown
ushney mesosim lo dugmat hashabelul
And two hexagonal limbs like a snail's
verosh meshushe miovel vechalul
And a hexagonal head, weathered and hollow
ushmo haya olbavo
And his name was Ulbabu
halach ulbavo liktzor basade
Ulbabu walked to reap in the field
lesham al kabayim haya medade
On crutches he made his way there
bimkom etzbeot yemino yesh inkul
Instead of fingers on his right hand there was a hook
ach lo hitonen, lo hishmia hu kol
But he did not complain, he made no sound
elem haya vlvvv
Mute was Ulbabu
vechach basade neermu gal el gal
So in the field pile after pile was gathered
lefeta pitom nishbar hamagal
Suddenly without warning the sickle broke
ach lo hitbalbel olbebu hana"l
But Ulbabu was not flustered
katzetz beankol ilel ilel
He slashed with his hook at the stalks, slashing away
muzar haya olbavo
Strange was Ulbabu
velayla yarad, ach hu od katzar
Night fell, but he still harvested
tanim yilelu, neser tzeratzar
Jackals howled, a cricket chirped
heir lo yarecha gadol vechiver
A great pale moon lit his way
sheeyn bo kol tzorech, ki bavo iver
Of no use, for his eye was blind
ho beyesh gada ulbevo
Oh, unlucky Ulbabu
yorda sheat chatzot rochetzet batel
The midnight hour arrived, bathing in dew
shaa shel nisim, shaa shel mazal
A moment of miracles, a moment of fortune
otah et ketam ulbevu ilel
At that hour Ulbabu cut one more stalk
shepeta hafach vayhi letaltal
When suddenly it turned into a ringlet
velo hevin olebebu
And Ulbabu did not understand
taltal lataltal, kevutzot, machlefot
Ringlet to ringlet, tresses and braids
kol ze nehpach livnot yaar yafot
All of these turned into beautiful forest maidens
uvvo hirgish eych mumayv nemasim
And Babu felt how his flaws were melting
veeych hu hofech legever maksim
And how he was becoming a charming man
tama lo olebebo
Ulbabu was amazed
omru habanot beyn ditza velatzon
The maidens said between delight and laughter
ree gam raa kocho shel ratzon
See, see the power of will
chayeycha ulbevu kefarseley elvis
Ulbabu smiled like Parsley Aloysius
ashrey hayachol et mumayv lehavis
Blessed is he who can defeat his own flaws
sachteyn aleycha vlvvv
Cheers to you, Ulbabu
shalach et yadayv leechoz,
He reached out his hands to embrace
ach pitom nagozu kulan,
But suddenly they all vanished
ki tzatz shachar adom
For a red dawn had risen
veshuv hakabayim veshuv hainkul
And back came the crutches and back came the hook
veshuv hatevalul veshuv lelo kol
And back came the wart and back came the silence
ken shuv oto ulbevu
Yes, again the same old Ulbabu
lo sharti zot setam, zehu shir chinuchi
I didn't sing this for nothing — this is an educational song
mechakna, banot, et hachiuchim
Girls, erase those smiles
et ze sipuri im tizkorna tamid
Remember this story of mine always
shuv lo tishtameshna betalidomid
And never again will you use thalidomide
velo yihyu ulbeboyz
And there will be no more Ulbabus
ken lo yihyu ulbeboyz
No, there will be no more Ulbabus