SingHebrew

Baderech

On the Road

by Shlomo Artzi

Copied!
haderech aruka, mi ze yagid li et sofah,
The road is long, who will tell me where it ends,
mi ze yomar li ma yihye, mi ze yeda?
Who will tell me what will be, who would know?
baderech mikan lesham amad kosem betoch haor,
On the way from here to there a magician stood inside the light,
venisa lehotzi bechocha, yonat shalom mikovao,
Trying by force to pull a peace dove from his hat,
uchshelavan hika shachor, nitzmedet eley kemo lakir,
And when white struck black, you clung to me like a wall,
kol haderech histabachnu, ad shebau sheney shotrim veomru:
All the way we got tangled up, until two policemen came and said:
"baderech mikan lesham yesh pekak lezecher hametim,
"On the way from here to there there's a jam in memory of the dead,
kechu yamina uktzat semola, taakfu et habatim",
Turn right and a little left, go around the houses",
achar kach rabenu veahavnu, ufagati becha meod,
Afterward we fought and loved, and I hurt you deeply,
beyn hakochavim chalafnu, kemo chalaliot enoshiot.
Between the stars we drifted, like human spaceships.
baderech - shetey haneshamot shelanu hitchaberu,
On the road — our two souls connected,
baderech - haya lanu yachad rega hitgalut,
On the road — we had together a moment of revelation,
bederech - devaro turkit,
On the road — they spoke Turkish,
baderech - avarnu kir.
On the road — we passed through a wall.
haderech aruka, mi ze yagid li et sofah,
The road is long, who will tell me where it ends,
mi ze yomar li ma yihye, mi ze yeda?
Who will tell me what will be, who would know?
baderech mikan avarnu shelosh meot kevishim,
On the way from here we crossed three hundred roads,
el taazvi oti bikashti, hitchananti al nafshi,
Don't leave me I begged, I pleaded for my life,
besof halayla higanu, at amart li: "ze lo peyer,
At the end of the night we arrived, you said to me: "It's not fair,
harey kodem od hivtachta li shehaderech lo tigamer..."
You had just promised me before that the road would never end..."
baderech - shetey haneshamot shelanu hitchaberu,
On the road — our two souls connected,
baderech - haya lanu yachad rega hitgalut
On the road — we had together a moment of revelation
bederech - devaro turkit,
On the road — they spoke Turkish,
baderech - avarnu kir.
On the road — we passed through a wall.
haderech aruka, mi ze yagid li et sofah,
The road is long, who will tell me where it ends,
mi ze yomar li ma yihye, mi ze yeda?
Who will tell me what will be, who would know?
valla, valla, valla...
Wallah, wallah, wallah...
WhatsApp

More by Shlomo Artzi