SingHebrew

Bematos Silon

In a Jet Plane

by Shlomo Artzi

Copied!
bimtos silon
On a jet plane
leartzot haberit
To the United States
rak im dayelet veanan.
With only a stewardess and a cloud.
shetey dakot linchot,
Two minutes to land,
shetey dakot lehamri,
Two minutes to take off,
uveyn sheney ele yesh od zeman.
And between the two there is still time.
az ani pone lefeta
So I turn suddenly
ledayelet, veomer lah:
To the stewardess, and say to her:
"yesh li sheela achat lehaavir:
"I have one question to pass:
im efshar lichyot lemata,
Is it possible to live below,
keilu ze lemala?"
As if it were above?"
harey hi tzipor shechaya baavir.
For she is a bird who lives in the air.
shetey eyney mechayechot,
Her two eyes smile,
"sheela shel hashkafa,
"A question of perspective,
im chayim yoter nachon,
If one lives more correctly,
az lo meshane eyfo!"
Then it doesn't matter where!"
bimtos silon,
On a jet plane,
besicha mikrit,
In a chance conversation,
rak im dayelet veanan.
With only a stewardess and a cloud.
shetey dakot linchot,
Two minutes to land,
shetey dakot lehamri,
Two minutes to take off,
baemtza mefazer shena.
In the middle scattering sleep.
venirdam pashut likrat a-
And falling asleep simply toward the
nechita hahi lemata
Landing below
meharher ketzat bidvarey.
Musing a little on her words.
"im nachon,
"If it's true,
sheefshar lichyot lemala,
That one can live above,
keilu ze lemata,
As if it were below,
az lama chagorot habitachon?"
Then why the safety belts?"
shetey eyney, margiot:
Her two eyes, reassuring:
"sheela shel hashkafa,
"A question of perspective,
hakafe yagia od meat,
The coffee will arrive shortly,
od meat, az el tifchad".
Soon, so don't be afraid".
bimtos silon,
On a jet plane,
lekatzer derachim,
To shorten roads,
uvsicha lehaarich.
And in conversation to lengthen.
shetey dakot linchot,
Two minutes to land,
shetey dakot lehamri,
Two minutes to take off,
hadayelet mosifa devarim.
The stewardess adds words.
"im ata over ta'lela
"If you make it through the night
az siman shekevar avarta
It's a sign that you have already crossed
et merchak halev min hamachar,
The distance of the heart from tomorrow,
vechayat ketzat lemala,
And you lived a little above,
vechayat ketzat lemata,
And you lived a little below,
haikar chayita ki besof tinchat".
The main thing is you lived, for in the end you will land".
ani mabit bah umchayech:
I look at her and smile:
"sheela shel hashkafa"
"A question of perspective"
achshav ani yodea, eych
Now I understand, how
hi hatzipor bimofah.
She is the bird in her flight.
WhatsApp

More by Shlomo Artzi